Парень с татуировкой дракона
жанры: гей, первый раз, мужики и молодые, любовь и романтика
В те редкие моменты, когда мой отец находился в здравом уме, он всегда говорил, что я - лучшее, что получилось в его грёбаной жизни. Ну, ещё бы! Кто ещё будет содержать алкаша, да ещё и за коммуналку платить? Я хватался за всевозможные подработки, не брезговал ничем. После занятий бегал в соседни...
Поезд с историей (глава 1)
жанры: гей, молодые парни, любовь и романтика
1. Эта история случилась с одним моим знакомым по переписке. Очень весёлым и добрым человеком. Он долгое время просил написать его историю. Все имена и города в рассказе изменены по причине гомофобии окружающего нас мира и личных интересов рассказчика. Если вам интересна лишь порнографическая лит...
Поезд с историей (глава 2, последняя)
жанры: гей, молодые парни, любовь и романтика
"Шок - это по-нашему" Прошла неделя после моего приезда в этот богом забытый край. Но фирма просто расстаралась на этот раз, для меня была снята трёхкомнатная квартира со всеми человеческими условиями, в десяти минутах ходьбы от работы. И это не могло не радовать - хоть ездить никуда не надо. На ...
Я хочу быть с тобой (глава 3)
жанры: гей, молодые парни, любовь и романтика
Подкатегория: без секса Данный рассказ полностью выдуман автором, но является отражением реальных жизненных обстоятельств. Я не помню, сколько часов (дней) был без сознания. Когда я открыл глаза, солнце слепило мне глаза. Из кухни доносились негромкие голоса. Очень сильно болела голова, хотелось...
Я хочу быть с тобой (глава 4, последняя, Вспомнить всё)
жанры: гей, молодые парни, любовь и романтика
Данный рассказ полностью выдуман автором, но является отражением реальных жизненных обстоятельств и перипетий. Окончание тетралогии "Я хочу быть с тобой" о 25-летнем парне Сергее Свиридове из города Е. Прошёл месяц. Я продолжал жить с бабушкой Надей. Дэн стал часто приезжать к нам, привозил то пр...
"венера в униформе"— глава 1 "с добрым утром, засранец!"
Я вбегаю в комнату, когда Великая и Прекрасная уже заносит свою изящную ручку в смертоносном замахе, готовясь опустить остро заточенный и тщательно наманикюренный ноготок на красную кнопку звонка, жужжание которого, раздавшееся в моей подвальной каморке означало бы, что я опоздал и нарвался на Наказ...
Экперимент с сестрой
жанры: случай
— Скажи, кого бы ты выбрал, ну... скажем так, для секса? — спросил я своего друга, раскладывая перед ним фотки аппетитных девок. — О, бля! Обожаю такие вопросики! — радовался он, потирая руки. — Саня, вот умеешь ты день скрасить! Вот в натуре: ещё только утро наступило, а я уже полюбил этот день! Я ...
Любовь с первого клика
жанры: романтика
I Стрелки часов давно перевалили за полночь, а он все сидел перед мерцающим монитором. Единственный источник освещения, экран отбрасывал бледные размытые тени на стены и слабым отблеском играл на его лице. Слабый щелчок модема возвестил о переходе в режим off-line. Человек за экраном никак не отреаг...
Маникюр для молодой леди (перевод с английского)
жанры: наблюдатели, случай, странности
Часть 1 Майк Фицджеральд посмотрел на движение и попытался определить, во сколько будет на работе. Это была такая игроа, заполняющая время его утренних поездок, которое могло варьироваться от пятидесяти минут до полутора часов. Причиной столь долгой дороги стало их с женой Линси решение жить в небо...
Маникюр для молодой леди (перевод с английского). часть 2
жанры: наблюдатели, странности, измена, куннилингус
На следующей неделе она подумала, что Конни может позвонить, но этого не произошло. Она нашла это несколько удивительным, хотя это позволило её избежать неловкого разговора. К четвергу она значительно расслабилась, но в тот вечер её муж объявил, что нанял Такера, чтобы начать со шкафа, что означало,...
За чертой (перевод с английского)
жанры: не порно
Положите эти фонари и вилы, я видел свет! В прошлом месяце я опубликовал рассказ «День Легенд» под названием «За тенью». Это заставило всех четверых моих постоянных читателей сказать, что они ожидают счастливого конца. К счастью, у моего приятеля Рика, который сейчас выступает под ником «Голубой дь...
Темные улицы — темные желания (перевод с английского). часть 1
жанры: фантазии, странности, измена
— До свидания, Джастин, лови кайф с бабушкой и дедушкой и веди себя хорошо c папой, — сказала Сара Клеменс в трубку, прежде чем повесить трубку. Коупленд, ее уже семь лет как муж, и их трехлетний сын Джастин уехали на длинные выходные навестить его родителей. Сара тоже должна была ехать с ними, но ...
Темные улицы — темные желания (перевод с английского). часть 2
жанры: фантазии, странности, минет, куннилингус
Сквозь щели в занавесках пробивался свет, когда Сара проснулась от звука движения в лофте. Оказавшись в постели одна, она подумала, что шум исходит от Лео, поэтому была шокирована, когда у подножия кровати появилась маленькая пожилая азиатка. — Ты встаешь... ты иди. Иди сейчас, — сказала она Саре г...
Темные улицы — темные желания (перевод с английского). часть 1
жанры: фантазии, странности, измена
— До свидания, Джастин, лови кайф с бабушкой и дедушкой и веди себя хорошо c папой, — сказала Сара Клеменс в трубку, прежде чем повесить трубку. Коупленд, ее уже семь лет как муж, и их трехлетний сын Джастин уехали на длинные выходные навестить его родителей. Сара тоже должна была ехать с ними, но ...
Прозрение (перевод с английского)
жанры: наблюдатели, измена, минет, драма
— Черт возьми. Боже, посмотри на это, парень, трахни меня, ты не поверишь. Голос, эхом разносящийся по микрофону, был Нейла, парня, управляющего камерой номер четыре. Мы были на первом тестовом матче по крикету, и Нейл снимал толпу. Меня зовут Люк, обычно я не работаю в команде мобильного вещания,...
Церковная благотворительность (перевод с английского). часть 1
жанры: наблюдатели, случай
Триш, моя жена уже более десяти лет, только что вернулась домой, оставив детей у своих родителей, когда температура начала спадать. Прогноз обещал глубокое похолодание, и мы планировали насладиться бокалом вина у теплого огня, перед тем как идти в спальню. — Вино! — крикнула она из коридора, когда ...
Миранда, потерянная жена (перевод с английского)
жанры: измена, минет, драма, куннилингус
Мой брак отражал классическую картину счастливого брака. Все было почти так же, как и у любой другой пары в мире, можно сказать, средней. Моя жена Миранда и я женаты около шестнадцати лет, Миранде тридцать восемь, а мне сорок. У нас двое детей — девочки десяти и двенадцати лет. Миранда работает адм...
Наследие дебби (перевод с английского). часть 1
жанры: фантазии, наблюдатели, странности, куннилингус
От переводчика. Я всегда свято блюду принцип: при переводе передавать изложение как можно ближе к тексту, сохраняя даже фонетическое, а иногда и синтаксическое тождество, и уж тем более, упаси боже, не вмешиваюсь в сам текст, ну, насколько возможно. Но в данном случае мне показалось, что некоторые ...
Лучше подавать холодным (перевод с английского)
жанры: не порно
Эта история о неверности, мести и прощении. История рассказана от лица двух главных героев. В этой истории мало секса, поэтому, пожалуйста, не читайте ее, если последнее — это все, что вас интересует. Эми Я потянулась в постели, просыпаясь, когда почувствовала, как что-то твердое трется и прощуп...
Наследие дебби (перевод с английского). часть 2
жанры: фантазии, наблюдатели, минет, подчинение и унижение
Когда мы приехали, она сразу пошла в душ, а я повозился и начал собирать ее вещи, чтобы положить в корзину. На ней были кружевные красные трусики, и когда я поднял их, то заметил, что промежность была мокрой, а линия белого липкого вещества, шириной в сантиметр с лишним, побежала на несколько сантим...